Friday, November 23, 2012

Taj-Mahal



Taj-Mahal

Baburians began the period of renaissance of Central Asia in India.

                                                           Жавоҳарлал Неру


  (epic poem)
        I
The dawns do prayers

to morning wind

The power is

in quietness of hardship.

The witness of the holy –

Love of Jamna

Is worshiping

the faith with weep.

In the cradle

of an eternal greenery,

Worrying crops are

telling prayers.

In a green Indian garden

like love,

The fate of two couples

finds peace.

The memorial is

world’s love crown,

The love does praying

in its dress hems.

The heart of flowers

burnt from this fire

Is seeking the truth

from their fairy-tales.

Hey, love’s fate!

How attractive you are,

The unforgettable ink

of evil recollections.

Around are weak sighs

of Shahjahan Mirza,

Who is not getting used

to the separations.

From the layers

of unexpected souls,

there the tender feelings

rise their heads.

From the edges of grieves

unable to house,

There flooding out

is bitter and bitter tears.

On the ground the darkness

is laying its net,

From the sky are coming

the heaven’s armies.

The days suffering

from the tortures of love,

Are coming up to you

for sharing their secrets, yes.

How well love’s charm

decorates you, darling,

The stars pay fees

for dating each night above.

The entrance made of gold,

crowns – of diamond

May crown welcome

the wreath of love!



II

The winter shall not sprinkle

its poison here,

From heat the Indian

will become weak.

Seasons will not

change green is ruler

On this land any anger

will melt, seek.

From heat the banana fields

grow damp,

From plantations are

reluctant to flee.

The wind its hands

blackened from the sun,

Smooth the white body

of a palm tree.

Opening its souls

to such unusual days,

Beautiful Ardjumand

is gathering the dowry.

A feeling is heating

her soul and body,

She had dreamt

of a divine love being merry.

She wanted to face

directly at fate’s eyes,

What is inscribed

in her soul steppe’s fate?

There came a saint

from Fotihpur Secry,

Seeing the lines of the fate

he began to read.

Is if someone poured

cold water on the head,

To say a word she was

dumb and shocked.

Having been a fortuneteller

he regretted,

The girl’s fate was

soothsaying to be marked.

From the sad silence

he is looking a way out,

This lady had cost

a high price for history

The future dawns are

filled with eternal honor ,

But with other name

you’ll find pleasure, merry.

The love you will share

with honor, dear

May the mortal country

present you happiness…

The long caravan of the time

has felt well,

The saint is telling

words perspiring sweat.

How can she tell:

to be a famous in the world,

Death comes to your entrance

trampling its feet.

Your love, faith,

charming death-sad mourn

Presents to the world

a memorial – a crown.



III

The flag carries

the liberty and honor,

In the fire

the Motherland nightmares.

Turn into ruins

quite all at once,

The flower-gardens

with full breast.

Sometimes the foes

occupy the land,

Sometimes the battles

are for honor.

The Boburiyans fighting

for the crown

Sometimes would

murder one another.

Whenever Mirza took

a ride anywhere,

He’s escort was

Arjumand – lionhearted.

The woman’s soul

was a secret, the sea,

She was not afraid

of any death, bad.

In Ajmir, Dekkon

and in Registan ,

The angel was her

sharer, her Ram.

During the trip

to Kashmir city,

She entertained,

calmed Hurram.

The hard, endurable

days of the exile

In the shrubby

fields and woods.

The Princess wearing

boost with Shah

Walked in the caves

with web soot’s.

She was holding

shah’s hem like a child

It was a soul that

was hurt by pure love.

She was followed

by a flaming shadow

The bodyguard angel

with charm bow.

The cloud was swimming

on a green sky

The storm can not

blockade her goal.

Her dreams are higher

than herself

Hurram is consenting

with her soul.

The battles are not free

from danger,

The Shah said

to her beloved impatient.

—the trip is dangerous,

stay in the castle,

Having done

we shouldn’t regret, lament,

her eyelashes are arrows,

ready to shoot,

she is aiming,

targeting at his adore.

the fire torment is

flaming in her heart

the tear pearls are

running down more.

where should I have

a rest and relax,

if I am unaware

of the state of your soul.

if thorns sting

into your breast hard

With my lashes

should be able to pull.

If you are detained

in the dungeon

If there was no news

from your side.

Why should I need

the luxurious life

Without you being

with me the light!

While passing

across the rivers,

He hardly fell

in the trap of death.

The calamity fell

hard on her head,

On one of those

difficult days.

When an elephant

was crossing Orissa

Its legs were said

to have slipped, clear.

It went into rage

splashing the water

The beauty Moh

flew into the river.

The wild river was

running with roar,

The water pulls

the preys into its breath.

Being energetic and

committed like him

A brave servant saved

her life smooth.

Like an eagle

clawing its lusty prey

The river foams

thirsty for blood.

Argumand has

escaped from death,

The Shah sat

from fear, shocked.



IV

Love drops down

from her fingers

As if a loveless world

is a gold cage.

As if fish is thirsty

in the water

It misses in each second

with rage.

From the soul garden

of Khurramshah

Is picking

the bright flowers of love.

The rays of these flowers

like a candle

Are lighting

her black nights above.

When Mirza leaves

for a battle field

Coping hundred verses

from Quran.

And ties like a talisman

on his robe

Without him noticing

in early dawn.

The moon in the sky

pities her

No rest Moh gives

to the stars.

The sleeping armies

can not capture

Him who makes

prayers at nights.

Her eyes burn

with flames,

Out run fears

and grieves, riddle.

It is not life

without Hurram, says

Having laid

her feelings in a cradle.

Should love be said

so caressing

Is it to do sacrificing?

of one’s spirit

From the claws

of this big flame

Can’t the patience

crawl out the limit?



V

That brave angel

was so courageous

She was as energetic

as the river

She would not hurt

any animate,

She had become

kind, pitiful ever.

She did hunting

for pleasure,

She was a bower,

a sharp shooter.

once having hunted

she regretted

Fruits of sorrow

she picked, bitter.

For the sake of wishes

she cries bitterly,

Aiming at the mother deer

she shot.

The milk is dropping

from her breast,

soul was burnt,

burnt was her heart.

At the eyes

of the poor animal

Dying with fear

she stared hard.

Her feelings

noticing something

Made a regret

breaking her heart.

The mother deer

gazed with sigh,

The tears are pleading

in her eyes.

A bitty fruit

of unhappiness

– Her baby

Was left in her cave,

sighed voices.

At the moment

she felt the tragedy

As if the blood

ceased in her vein.

When she felt

orphan’s cold eyes,

Her soul came

to her throat in stain.



VI

From the sky

descended happiness a lot,

In the сharts

of the clouds of his dawn.

Dressed in a gold crown

glistening

Hurram is burning

for dream of crown.

Allah has the bestows

pouring down

There come flowers

to congratulate.

The voice of pride

raises is head high,

From mutiny

a love feeling is born great.

She who was

a companion in the deserts

Moh was a secret sharer

of grieves, all.

From the flood

of love to Argument

He presented the award

“Mumtoz-Mahal”.

Her sorrows and

woes Mumtoz had left,

Housing all in the cover

of a sunflower.

To lead a life

of the mournful days

She burnt in the oven

named the past ever.

Suddenly she

remembers the saint

Smiling she

tells herself too:

—What’s this fate,

my name has changed?

The words of the Saint

are coming true.

To become famous

in this world now

What should I do

to realize my dream?

Something is causing

trouble to my soul

But may it be a hint

for goodness scheme!



When love is

running in her body

She was pleased

with her life, so merry.

Her dreams were

higher than herself,

There was no death

in her vocabulary.



VII

The world is

anxious like a soul

The riots, mutiny

wouldn’t end.

The tortures live

continuously,

With blood

the swords don’t feed.

Fed up with

murderous battles,

Shah was ready

to ride to Burkhanpur.

A pregnant angel

bodyguard

Followed him

like shadows hanker.

Her pains are

hurting her still

Her wounds

haven’t healed yet.

Since falling down

from the Elephant

Her fear hasn’t gone

far away, bad.

The roads were

zigzag, stony, dusty

Full of dangers were

the battle in turn.

To the hardly light

burning in site

But the brave couldn’t

say to return.

The mercifulness

cost expensive

The virtues were

equal to ages, sad.

From the edges

of his painful heart

There ran out,

a thousand regrets.

At dawn shah had

Seen a strange dream,

A tender grass

bathes in the dew.

From the heaven

angles descend

There fall pearls,

a lot, not few.

There is fragrance

scattered around

The feelings are aflame

like flowers.

The flowers are shaking

as drunkard,

The world is waving

in wonders.

Being drunk

from love’s wine

Holding Mumtoz

by her hand.

The mounts are

lower than souls

The road challenges

to the sunset.

At once the cloud

covered the sky

It thundered with

lightning today.

The existence leaped

with fright,

The trembling ran

over shah’s body.

The storm stopped,

when his looked

She has turned

into a beautiful swan.

She was dancing

under the moonshine

And she was singing

stirring at dawn.

The swan was

singing melancholy,

From her firing woes

and groans.

The earth and heaven

burnt in fire

Till the melody

ended with moans.

Then swan said

farewell, so long

And disappeared

in the darkness.

The helpless shah

riding a dream horse

Became bent

from misfortune, grieves.

What a nightmare is it

the shah trembled

What deed is this hint for,

what it means?

The smell of misfortune

comes from it

The grieved tells

the water his dreams.

Before its death

like a nightingale

Swan would sing

sadly the songs.

The mounts and

stones would melt,

From its melancholy

melodies.

The agony fallen

in the bottom of its heart

Even wealth, crown

would not melt, yes.

In the silence

a mischievous anguish,

Stands motionless

not swinging lashes.

Being unable to lift

the crown of two gladness

The world would reveal

its self-awareness.

On the gold crown

of love in the Castle

A horrible fate is expecting

for him, sadness.



VIII



Its fire and flame

the sun would blow,

Having climbed top

of heated poplars.

From dryness

the ground would dang,

From thirst seek

water the green trees.

Sweat would drop

tick- tick like rain

The existence would drop

in the shade.

Month and day has come

for Mumtoz

To bear a bitter pain

of giving birth, so bad.

A black cloud

has covered the sky

Is a decree issued

from the heaven?

It poured so much

like cats and dogs,

There stirred a horror

so strange even.

The birth pain reveals

of bitter death,

like a leaf from the fear

the soul trembles.

Moh is battling for

in the life of war

To seek an opportunity

for endurance.

Black dreams

would be surrounding,

She throws herself

from side to side.

She was well aware

of birth pains,

Bearing a birth is equal

to death beside.

She is seeking help

from each sound,

She sees nightmares

in the darkness.

At once Into her dream

there comes,

The mother beer

trembling from sadness.

The beer staying

its breast red with blood

The tears hardened

on its eyelashes.

In her eyes there is

an agony of regret,

Its whole body is full

of sighs and vows.

It says : - this is a world

of repayment

What have you found

killing the beer, sad?

For my child who’s left

weeping that time,

May you experience

my fate, cursed I had.

—Like a human being

I’m a sinner too,

Forgive me; my soul is

full of fire, beer.

Without me there

how Shahjahom lives

I’m worried about

my children, dear.

The world accounts

for the deeds

Why the repent

is returned so express.

I used to be arrogant,

the mercy and pity

I had not recognized

at that time, not best.

The men, stonehearted,

severe and angry

You have not felt

my state, it’s a pity.



May the fruits of your love,

loved ones,

Eat the flesh of one another,

it is bitter!

Making much terror

into the darkness

The beer has disappeared

into the cloud.

Moh was left

in the trouble of hesitation,

Feeling the voice

of death over her head.

Trembling the earth,

sky vomit blood,

The wind is weak

to calm her down.

The princess is losing

strength, weak,

There is no use

for making hope alone.

The rain is reciting

of holy words

The storm is vowing

and reciting the pray,

The baby is born

to bring misfortune,

To his mother who

is passing away.

The girl is born,

but this visit there

Brings no happiness

to a corner either.

The Moh is sinking

into the sky

Pressing on life

bedding like a razor.

—Hurram, she said

at a loss of rage,

Be quick let him

come up to me, fast.

The life is saying

farewell to me.

The death is targeting

my soul, at last.

This notice was sent

by a messenger

The shah arrived fast

like the wind.

The fear has sired

so fast the moment

When he reached Moh

he collapsed.

The beloved’s hair

was spread down,

In her eyes

there wanders a hazard.

From the steps

of the suspicion

The shah smells

the separation, worried.

-The shah of my soul,

the powerful sultan

Will your dawn be light

without me?

My dreams had been

so green still

The dry leaves are

ready for ruling, see.

By smashing, tearing

the lovely soul,

Reciting the prayers

in the dawn, ever.

May you pray

for the sake of love

There is no death

for love at all, never.

May the separation

stallion never

Eat up your life

till the end.

Build monuments

of our love,

May it be a bouquet

of faith on land!

Let it make

the sun’s rays prayer-cloth

Let the ray shine

in its entrance.

Let the burned

brokenhearted days

Make the love’s feet

their prayers.

The server opened

the door slowly,

Peeped carefully

into the room, looked.

By holding the white hands

of the swan,

Shohjahon is lying

below shocked,

From such

unexpected losses eternally

The color of the night

had faded on the way.

The place from where came

the paradise smell

Had gone flying

Mumtozbergim for away.

Why she put her soul

in hazard and fear

Who had died

thirteen folds already, mum.

Are the children

the fruits of my love

Or the signs

of devotion to Hurram.

(Who knows in future

these flowers decide,

would grow

a mother-killer or patricide.)



IX

Jamna rolls from grief

She groans her collar wet.

Crying she beats at its banks

A lot of sorrow in her heart.

It came to say

farewell today

Basils yellowed

from grieves.

Are seeing off

to the last way,

By waving

their handkerchiefs.

Being obedient

like sinners

The tree tops

being so low.

The whole India

did swung,

Their souls burned

from sorrow.

The shah vows

“Woe, my beloved”,

His tears like

a stream of water.

All beings trembled

from voice,

They closed fast

heir ears harder.

Could not get used

to the fate

Was what I saw

in my dream, said.

Or was a beautiful bird

flew away

From the garden

of Agra, said.

Even when his parents

had died,

They all had not burned

so bitterly.

What a dangerous evil

this fire is

Which would burn

all bones entirely.

Into the sky

Mumtoz ascended,

The music

has become quiet.

In the palace

of Shah’s soul, pity

The love’s story

was left open site.

He would stare

at the full moon,

His suffering

lasted long, no help.

There scattered

his all wishes,



The Shah asks

death for himself.

His beloved was

his soul’s balm

His dark nights were

lit by Moh.

Now would he live

in the darkness,

Embracing

the black nights, oh.

—“Allah”, pity me,

he says

Give me

a little endurance, Almighty.

To me the joy

is alien, disgrace,

Take my heart,

let dogs thrash me

May my heart

like that of Kohinoor

Be hanged

on the gravestone, so.

May separation

be not bestowed

Even on the heads

of my enemy too.

Let me make fire

on the last way

Of the eternal fate

of mounts above.

So much suffering

was inscribed

On the forefront gate

of our love. –

He retreated

to his small room,

Being enslaved

by his grieves.

Dressed in black

the mournful moon,

Visited each night

to see always.

The darkness fell deep

in its dawn,

From its eyes

the sufferings ran crack.

With the hopes

torn into pieces,

It would go

on the greave’s track.

The separation would

raise the sword

The missing –the witched

tortured severely.

His joy had been

destroyed, tramped,

The fall which visited

his garden early.

He had been a leader,

a strong warrior,

He was not afraid,

feared no death.

In the opposite

of his soulless beloved

His endurance

had broken into piece.

—Is death so sudden

like lash raise?

Is our residence

the eternity, o, God?

I was burnt

in the fire of the hell,

Was the hell all right

in that world?

In his heart the wind

roared wildly,

Already eight days

he had eaten nothing.

The mournful India

is numb and quiet,

The grief’s storm

is a wild and evil thing.

His spring would not

bloom now,

The joy is completely

alien for him.

With courage

he went in his room,

Jahonaro—a candle

went out from grief, dim.

Was hardly brought

out into the yard

When the shah

was in difficulty.

Seeing the endeavor

of separation

The palace people

were shocked, pity.

The officials

and beks wondered

The country witnessed,

wondered.

There stood not a guy

of energy but

An old man

with white hair and beard.

At once the earth

and sky cried out

As if the heaven

was torn down, sad.

Somebody was

cursing their love

Which made the shah

be in this state?

From an unexpected

horrible blow,

He scattered like tiny seeds

at the moment.

The hopes of impossibilities

had broken

Him into pieces,

what is the deed?

The hopelessness

would inhale

The passing away

opened his tied eyes,

The grieves shook him

madly, alas

He’d been a star,

now a candle, yes.

By his decree

for two years this land

Had been in mourn,

became mournful.

The end was put

to parties, jolly events

The ruler issued

the strictest decree, full.

Wealthy clothes

would not be put on

in the boxes the jewels

were enclosed.

no fragrance was spread

by basils, flowers

if the wind brings

it would be made lost.

There were a thousand grief

in his eyes,

The nights replaced

the poor days.

The virtues

of two beloved hearts

Became

an eternal song always.



X



“Woe the world,

the mortal world”

You come and

pass once, world,

Display your face

once, world,

Lift your curtain,

face-cover world”.

Its curtain world

would not lift up,

The earth and sky

are in mourn, quiet.

The heart created

from Allah’s love

Should it rotten

in a wooden coffin site.

Neither wealth nor crown

the shah looks

He would go

revealing his soul to the wind.

The separation

is a punishment to a lover

He ran from himself

weeping, no end.

The days passed

like a speedy stallion

The fire of separation

would blaze.

At times in parties

looking at free seats

The shah would sit

shedding his tears.

But the time

named a healer,

Would place properly

in life’s path.

Those grieves became

green eyes

To himself would come

slowly, pass.

The moment the shah

recalled his promise

The hope would dance

in his eyes.

In his heart

there stirred a light of hope,

In his heart’s depth

there came a voice.

- By building a monument

for my angel,

I shall make

my Mumtoz’s spirit glad.

May I spend there

a thousand winters

In the shadow

of the missing, no doubt.

The competition was

declared in all land

To draw the design

of the monument.

The news reached

to all the ground,

The architects came

flowing at the moment.

They came from

the East and West

The famous masters

and stonecutter.

Those who were

the highest professionals

Handicrafts, designs,

carvers and painters.

Hundreds of awards

were gifted to winners

For each project

of the design, with no price.

The master from Bukhara

Muhammad Sharif

Had an upper hand

by winning the prize.

(It might be for this reason

this ancient palace

Might have resembled

to Guri Amir sight.

There in the bell

like carves of the Arch

There are lots of waves

of the Rajasthan site.

What angry, stonehearted

this world is,

It would do

whatever it likes, quilted.

The shah invited

the master architect,

The secret is disseminated

by the wind.

Thinking much, deep

Shahjahon said:

—Your project

has won the competition.

But I have

a condition for you,

It is the condition

hard to recognition.

There is no doubt

this ancient palace,

Is subject to capture

the centuries, fine.

It would spread rays

like the moon

The sun would be

jealous of its shine.

The dawns create

a thousand verses

Under the influence

of the centuries.

Such a palace

would be a priority

May sprit be supporter

for the work, best!

Sorry, to you I cause

a thousand trouble,

Your hands I shall cut off,

I don’t pity.

But I shall bury you

with gold, enough

For your seven generations,

over Almighty.

He gave three days

for thinking,

The masters hope-bud

has faded,

Not tasting the honor

of the wealth,

To return again

to Bukhara wanted.

He could not do

but welcome,

What god decrees

the fate vision!

For him a word

would be extra

The master agreed,

said the decision.

For a new tone

with a new soul

Is it possible

to arrive from darkness?

The great deeds

need sacrifice

What will

this poor humble has.

He could not do

but welcome, the test.



XI

Barsat is a priest

who came to pure

Would bathe all beings

in its basin.

It is a skilful musician,

tunes are fine,

It makes all dances

under its drum then.

In the sky there were

clouds’ caravan

The shepherd –wind

pushes with wishes.

Like the beloved,

his heart filled more,

The sky drops

its feelings by pieces.

The world grows green

from this visit

The existence cleans up

from dirt-dust.

The virgin land sings

thirsty for water

The tree leaves

enjoy merriment almost.

Even the sun takes

vacation in this season

Water runs full

in the creeks and rivers.

The hot stones

give pleasure to the body

The nature is decorated

like Indian girls.

This black rain is pouring

with diligence

For three months

it would not stop yet.

Or there is a hole

in the poor sky,

It could not house

all the secrets, bad.

The land’s aged men

wished good luck

And prayers to begin

the great work, and.

Then said – Oh,

all mass of people

It must be made clear.





at his moment:

To lay the brick

of the monument right

He who does prayers

after the midnight.

And leaves

not a single Nafle prayer

Would lay

this brick right, Almighty.

All round became

quiet as watered,

The silence would

cover all around.

The souls are darkened

as if the heart

Was stumbled

by a wandering cloud.

Down they bent

their heads too,

The arrogant beks

– high officials.

To go out they fear

from Almighty,

The Imams and hajjis

stand in silence.

There is silence

running within

Not a single human

would go out.

Much time passed,

at that moment

Into the centre came

Hurram bit by bit.

A bright streamed

into the hearts,

Suddenly the mass

stirred and move.

With confidence

and love in soul,

All stared at the side

of Hurram now.

Here began

an unusual creation

Guided by the Architect-

Shah this way.

On Indian Land

is a big volunteer work,

All being plunged ahead

night and day.



XII

The praises were read

and recited,

The Castle is ten meters

higher than land

The eyes which saw

would be blind

Its glory would truly charm

all the ground.

In the front

there is a pool - a mirror,

The Charmer Taj*

sees its reflection.

From the sky

the sun pours its rays

Like the tears

of a merry fountain action.

Each flower bloomed

in his garden,

Came to show

sympathy to the ruler.

The heritage left

from the ancestors,

Its famous diamond

like the Kohinoor.

Hangs on it

with the highest pride,

The tombstone (sg`ana)

sparkled bright.

The white marble

is a lucky dream,

The swan sings

grievous songs with might.

That was the day

when Taj-Mahal was built up.

The sadness and agony

came to the last sight.

The shah saw a dream

when the palace ended

On the pool the swan

swam with delight.

Happily Mumtozbegim

was walking

Along the paths

of the garden – the paradise.

In her eyes there is the moon

shining bright

In the wind her dresses

were dancing nice.

From her black hair

there comes

The fragrance

of the paradise flower.

Caressing she glances

at her beloved,

With a thousand prides,

thousand allure.

Sitting on the shoulders

of two lovers,

The nightingales were

singing songs, sure.

—This life originally

is a lotto,

The box is full

of unfamiliar secret.

In order to ride

the horse of luck,

It is necessary

to lose something, sad.

If I don’t leave

you never burn, never

In the flames

of missing far away.

The grieves and

sorrows didn’t drag,

Never in the raptures

of missing way.

The love is eternal,

And is your palace

Would not descend

in any storm.

The destiny

of grieving love calls,

The world will visit

to see us from.

This old shop

is not worthy, never

To your burned looks

by grieves.

For a woman

the blood was vomited

On the night you were

drowned in tears.

If I wasn’t gone,

you’d not erect

The palace worth

of centuries, a sign.

My body would be

covered with earth,

It is eternity –

a sign from the divine.

The lotto is thrown

by lotto-player,

Though we didn’t

digest the fate.

Two crowns can not

be kept equal.

You have to lose

one of them, no doubt.

Close to Sultan

came up Mumtoz,

With jolly tears

as pearls on her neck.

Said, My Sulton,

don’t bent your head low,

Welcome this Toj

- the entertainment, take.



XIII

In the land the battle

was in high swing,

Same is the pleasure of victory.

The annihilations

had not ended yet.

Or the sorrows

of the defeat is much, very.

So tired is the shah

from leading wars

There was no stimulation

for fight, just.

he would distribute

his wealth and power,

What shah desired

were only rest and rest.

The sons were enemies,

fighting for wealth

Between them

there had grown a conflict.

In bitter summer

he waited on the sultanate.

From calamity

the shah was at loss, strict.

The eyes of Aurangzeb

filled with blood

His desire is deep,

multiplied without end.

With anger, devil,

coaxing and deceit,

He had tormented

all his close relatives, bad.

In his sparkling evil eyes,

there is

The hell’s breath

is ready to gulp, pity.

The blood shedding

would raise swords

The fruits of regret

are always bitter.

From the flamed love

of both lovers

Had grown

wonderful bight pearls, lot.

Should be a bloody,

father-cursed?

The behavior got

from garden’s plot.

Should the drug be

the fruit of love?

What an evil sign

it is so better, wrong.

The sons are snakes,

spray their poison,

In this case neither spirit

remains strong.

What might have happened

to the princes?

Should the deer’s curse

had affected them?

See, should four of them

battling for power

Had eaten the flesh

of each other, then.

The world had not seen

such jihad

Since the world

appeared into being.

The heads of them

are the same brothers

Aurangzeb was about

to cut it, seeing.

Swimming in the sea

of grieves, shah,

Had inflected

to a hard sickness, strict.

This surface

of the earth suffered,

And retreated

to immortality, pathetic.

With his deceit

Aurangzeb had taken

His father

for home arrest in Agra

Showing torture

by decree of conviction

Placed him

for a porter to take care

Even a bird

couldn’t approach the Arch.

The anger

of the stonehearted flooded

With kindness of his heart

he had grown,

Could’t come to see

the garden around.

(Let’s not waist time

to reproach Aurangzeb

Do care of the true land,

religion, this bek.

The empire which was

going to rotten.

He had saved

for his canyon people’s sake?

The father was in flame,

broken by love,

He didn’t think

of the empire’s affairs.

To build the Toj

for twenty years period,

He had already spent

half of the riches.

Even when his Tojmahal

was finished,

He was going

to build another one, sad.

From the black marble

on the Jamna

Only then he might be

satisfied, pleased.

May be thinking

of these affair Shahzoda,

Not to put an end

to the fight for rule,

He might have used

this cheating right.

This might hold

some specific wisdom sure.)

The concern in his heart

had not faded.

His Tojmahal he

would like to glimpse.

There comes

the fragrance of both

the rose and that of

missing grieves.

But the unfaithfulness

filled his house,

In his heart the envy

had built a nest.

The grief’d not end,

nor would the rains.

There stirred up storms

in the loving pest.

There were left

the sweet thoughts,

Behind the locks

of the palace Castles.

The flowerlike hopes

were to rotten,

Among the layers

of unlucky dreams.

On the handles

of the Arch’s doors,

The lover of hope

would hang a lot.

It is a space buried

completely alive,

The steams would not

fade away, not.

Sometimes when

the dream rings its bell

On the left bank

of the river Jamna, nice.

Would build a palace

from black marble.

I’d better be in the embrace

of Mumtoz, says.

May white and

black palaces encounter,

May Jumna be a bridge

for them, believe.

The unlucky dream

would not be hard,

The poor would have gone

to her grave.

The grieves in her

were like a river,

The woes had crystallized

in her neck.

From the missing of her eyes

there streams

Out a sorrow

full of missing, so black.

The more the woe grows

the more it tramps.

The castle is high,

long its bars around.

Even not a single crow

can fly into it,

The sparkle of his hopes

had faded end.

The candle of love

is about burning out,

Into the heaven

his thoughts would move.

Aurangzeb might have given

permission

To the brokenhearted

Jahonaro’s * groove.

The white marble,

embracing it’s beloved

Would miss his Toj-Mahal

day and night.

The anger would sigh

like a winged horse,

His groans an woes

would cover the world.

—The dungeon

is a inhuman well,

Each tiny passed in it

is equal to a year, heavy.

I had been a brave man

defeated never

But I was defeated

by negligence and envy.

From the borders

of the lover’s garden,

Come blow, hey,

informer winds at once.

May the rays lighten

my dark thoughts,

May you bring a notice

from my Mumtoz!

From weeping

his tears have dried up,

In his body the sorrows

would tremble.

Having pitied

the relatives and folks,

Would bring

a lens mirror*, a little.

The sufferings

would melt a little,

As soon as he

looked into the mirror.

Close to him came up

the beauties,

To ask about

his health, state, more.

The more he looked

into the mirror

The more his soul

would calm down, be glad.

As if the mirror

would take his suffering,

His sorrows would melt

beyond doubt.

It was only the mirror

he shared secrets with,

To it he would speak

his grieves always, in case.

- For seven years

I have looked at your road,

All my expectation

was the road to Mumtoz.

I was arrested

by the black loneliness,

To run away tied

were my leg and hand.

Both luck and dating

had neglected me,

Please, let me see you

in my dreams, beloved.

From looking into the mirror

all day,

The rays of his eyes

had flown down, alas.

May that stonehearted

red fortress speak,

As a witness

of those dark days, a witness.

The canning grieves

made to go mad

He used to speak

with himself alone.

Night and days he used

to groan and moan,

He would talk

with the spirit of Mumtoz.

The life would reach

to the end of the road,

In dungeon his hopes

would go into pieces.

To strive for there was

no anything for him,

His dreams were left

in the box of secrets.

The grieves would breath

him into their heat,

A ray would challenge him

into the bliss.

He would like to take

a flight to his beloved,

To be far away

from sorrow and grievance.

A ray would challenge him

beyond the sunset.

But hopes were directed

towards the dungeon.

The death came knocking

his door slowly,

The thoughts were left

in the world’s suspicion.

The world had turned

into a dark,

The soul was stuck

in his throat.

The last sighs and

woe of Shohjahon,

On his black pillow

fell downward.

The fortress suffered

much from grief

Released from grief,

slowly silent.

The suffering came

to an ended,

Let his shoulder pits

see to lament.

He had gone quietly

into a dream about,

He ran away from grieves

of eight years.

Now being

next to Argument, eternal

He lay quietly

opening his embrace.

How burning

the story of love affair is,

Could the heart endure

the fire quilted?

telling the story

of the lovers’ grieves

The tears of my eyes

have rolled downward.



XIV

Speaking of pure love

to the periods,

In the process of

five centuries act.

The eternal monument

of faithfulness

Tojmahal has stood

as a love result.

Becoming a less

from sufferings Jamna,

Is an alive witness

of love’s lot, in the land.

For five centuries

it’s been telling a story,

Of live not causing

any tiredness of love, yet.

Within and out

of the enormous palace,

The spirit of Hurram

is still in move about.

The heart which

hasn’t consented to parting

Stream’s out

from the heaven bright…

The breast of Jamna

is a box of secrets

But would not reveal

these secrets in sight.

When the palace building

was finished,

The shah had

architect’s hands not cut, lie.

The palace’d charmed

months with wonder,

Even the night held

its collar of shock,

If see once the flowers

would enjoy rest,

The master’s fate

was in misfortune, not joke.

The shah was aware

no one would endure

Such severe grief

for twenty years, torment.

The master could not

build such a palace,

Either his life or energy

was not sufficient.

But this shah is a lover

with no treatment,

He had loved his beloved

with foolishness.

Even being envious

of his own spirit,

He had been burning

in the fire of jealous.

By decorating and

ornamenting the palace,

The master wanted

to be liked by shah, in case

As if it was

not the marble wall he was

Smoothing

the white body of Mumtoz,

What misfortunes

Shah Hurram suffered,

His heart and soul

broke tearing into part.

The lover’s eyes

were blinded by jealousy,

The sentence was passed

on the architect.

For hardship he suffered

for twenty years

To him this “award”

was thus presented, alas.

The master whose both hands

were cut off,

He would consent

to the destiny at last.

Till the end of his livelihood,

the architect,

Had been wandering

like a spirit in the Castle.

When he died in a corner

of this garden,

He was buried

witnessed by Jumna, better. ..

Through the periods

of battles, conflicts.

The wealth of Toj

had gone lost of blow

The severe people

with an intention of foe

Wanted to destroy

this palace of love.

The robbers robbed

the Arch many times

There remained

only the crown on its top.

As if the bride who

had her dowry robbed,

It was left nude

with nothing to lose, no hope.

May this Taj

was not so magnificent,

Its love fate is more glorious

than itself and.

In it the respect of love

is grandiose,

For woman his word

he did fulfillment.

I feel proud,

my Motherland mates,

Are to make

a beautiful love, so kind.

It isn’t the Indian land

which charmed

The world but

the holy memorial land.

Don’t say the Boburians

are foes, never,

His power developed

these buildings there.

They have ornamented

this land forever,

To do sightseeing

the world pours here.

My Andijan gave birth

to the Great Bobur

It has much virtues,

its soul is full of fire, pity.

The nations of Turon

are saying with pity,

There is no Toj-Mahal

in Andijan city !

The curious world

is longing with a desire,

To see this beauty

of the world once, real.

In my heart there is

a feeling of pride, it is

My grandfathers who

built this memorial.

From all four parts

and corners of Tojmahal

There comes the fragrance

of Great Turon.

In each inscription

of its stone wall

There is the long lost

past of Uzbekiston.

In each dawn the sun

shines the ground,

The Tojmahal sparkles

with gold color above.

When exhausted

there comes the entire city,

To see and listen

to the legend of great love.

The wind recites

the prayers for the dawn,

The sad image

falls in silence endless.

This ancient Castle

developed by love,

Stands its head

touching the sky, doubtless.



translated by Kosim Mamurov, from uzbek into English, English Language professor